翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

The Trojan Women (play) : ウィキペディア英語版
The Trojan Women

''The Trojan Women'' (, ''Trōiades''), also known as ''Troades'', is a tragedy by the Greek playwright Euripides. Produced in 415 BC during the Peloponnesian War, it is often considered a commentary on the capture of the Aegean island of Melos and the subsequent slaughter and subjugation of its populace by the Athenians earlier that year ''(see History of Milos)''.〔See Croally 2007.〕 415 BC was also the year of the scandalous desecration of the ''hermai'' and the Athenians' second expedition to Sicily, events which may also have influenced the author.
''The Trojan Women'' was the third tragedy of a trilogy of dealing with the Trojan War. The first tragedy, ''Alexandros'', was about the recognition of the Trojan prince Paris who had been abandoned in infancy by his parents and rediscovered in adulthood. The second tragedy, ''Palamedes'', dealt with Greek mistreatment of their fellow Greek Palamedes. This trilogy was presented at the Dionysia along with the comedic satyr play ''Sisyphos''. The plots of this trilogy were not connected in the way that Aeschylus' ''Oresteia'' was connected. Euripides did not favor such connected trilogies.
Euripides won second prize at the City Dionysia for his effort, losing to the obscure tragedian Xenocles.〔Claudius Aelianus: ''Varia Historia'' (2.8. ) (page may cause problems with Internet Explorer)〕
The four Trojan women of the play are the same that appear in the final book of the ''Iliad'' lamenting over the corpse of Hector. Taking place near the same time is ''Hecuba'', another play by Euripides.
==Plot==

Euripides's play follows the fates of the women of Troy after their city has been sacked, their husbands killed, and as their remaining families are about to be taken away as slaves. However, it begins first with the gods Athena and Poseidon discussing ways to punish the Greek armies because they condoned that Ajax the Lesser raped Cassandra, the eldest daughter of King Priam and Queen Hecuba, after dragging her from a statue of Athena. What follows shows how much the Trojan women have suffered as their grief is compounded when the Greeks dole out additional deaths and divide their shares of women.
The Greek herald Talthybius arrives to tell the dethroned queen Hecuba what will befall her and her children. Hecuba will be taken away with the Greek general Odysseus, and Cassandra is destined to become the conquering general Agamemnon's concubine.
Cassandra, who can see the future, is morbidly delighted by this news: she sees that when they arrive in Argos, her new master's embittered wife Clytemnestra will kill both her and her new master. However, Cassandra is also cursed so that her visions of the future are never believed, and she is carried off.
The widowed princess Andromache arrives and Hecuba learns from her that her youngest daughter, Polyxena, has been killed as a sacrifice at the tomb of the Greek warrior Achilles.
Andromache's lot is to be the concubine of Achilles' son Neoptolemus, and more horrible news for the royal family is yet to come: Talthybius reluctantly informs her that her baby son, Astyanax, has been condemned to die. The Greek leaders are afraid that the boy will grow up to avenge his father Hector, and rather than take this chance, they plan to throw him off from the battlements of Troy to his death.
Helen, though not one of the Trojan women, is supposed to suffer greatly as well: Menelaus arrives to take her back to Greece with him where a death sentence awaits her. Helen begs and tries to seduce her husband into sparing her life. Menelaus remains resolved to kill her, but the audience watching the play knows that he will let her live and take her back. At the end of the play it is revealed that she is still alive; moreover, the audience knows from Telemachus' visit of Sparta in Homer's Odyssey that Menelaus continued to live with Helen as his wife after the Trojan War.
In the end, Talthybius returns, carrying with him the body of little Astyanax on Hector's shield. Andromache's wish had been to bury her child herself, performing the proper rituals according to Trojan ways, but her ship had already departed. Talthybius gives the corpse to Hecuba, who prepares the body of her grandson for burial before they are finally taken off with Odysseus.
Throughout the play, many of the Trojan women lament the loss of the land that reared them. Hecuba in particular lets it be known that Troy had been her home for her entire life, only to see herself as an old grandmother watching the burning of Troy, the death of her husband, her children, and her grandchildren before she will be taken as a slave to Odysseus.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「The Trojan Women」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.